getting to the top of the mountain will be no mean feat 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- あの山を登頂すれば大変な偉業だ
- getting 《be ~》~になってくる、どんどん~になる I'm getting tired. 疲れてきた。 I'm getting sleepy. 眠くなってきた。
- top 1top n. 頂上, 上部; 《口語》 頭; 表面; ふた, 栓(せん); 《口語》 上着; 〔野球〕 イニングの表(おもて); 首位. 【動詞+】
- mountain mountain n. 山, 山岳. 【動詞+】 ascend a mountain 《文語》 山に登る a mountain
- will 1will n. (1) 意志, 意思. 【動詞+】 bear no ill will to… …に悪意はもたない Years of
- no no n. (pl. ~es, ~s) 否定, 拒絶. 【動詞+】 “You mean no?"―“I mean no!"
- mean 1mean v. 思う; 意味する; 本気で言う. 【副詞1】 “Oinos," which would become “woinos,"
- feat feat n. 偉業; 妙技, 芸当, 離れわざ. 【動詞+】 accomplish a feat 妙技を演じる He
- top of 最高{さいこう}の
- no mean なかなかの~、大した~
- no mean feat for 《be ~》~にしては見事{みごと}[立派{りっぱ}]なもの The picture is no mean feat for an amateur. その絵は素人にしては大したものである
- feat of no mean order なかなかの偉業{いぎょう}
- at the top of a mountain 山の上で、山の頂{いただき}[頂上{ちょうじょう}]に
- mountain top mountain top 山の頂 やまのいただき 山上 さんじょう
- on the top of a mountain 山頂{さんちょう}に
- top of a mountain top of a mountain 山顛 さんてん